The Economist сообщает, что жители американского острова Малый Диомид (остров Крузенштерна) стали учить русский язык на случай «захвата Россией». Остров, который находится в Беринговом проливе напротив российского острова Большой Диомид (остров Ратманова), рассматривается как передовая борьбы за Арктику.
Малый Диомид и Большой Диомид отделены лишь 3,5 км воды, и между ними проходит граница США и России, а также линия перемены дат. Осложнение ситуацией в Арктике усиливает геополитическое напряжение между двумя странами, что ощутимо влияет на местных жителей. Журнал The Economist описывает остров Малый Диомид как «передовую арктической схватки». Некоторые жители изучают русский язык, опасаясь возможной агрессии со стороны России.
Население Малого Диомида, которое в основном занимается традиционным промыслом, таким как охота на тюленей и моржей, сталкивается с тяжелыми условиями жизни. Ухудшение климата и таяние льдов приводит к разрушению домов, построенных на вечной мерзлоте, и усиливает социальные проблемы, такие как алкоголизм и домашнее насилие. Многие семьи распадаются под воздействием этих факторов.
По мере таяния льдов регион становится доступным для мореплавателей и крупных держав, что усугубляет обострение противостояния в Арктике. В то же время, отсутствие порта и достаточной инфраструктуры делает остров Малый Диомид незначительным для крупных хозяйственных проектов в области освоения Арктики.
На соседнем российском острове Ратманова находится полярная станция и пограничная застава. Журнал The Economist упоминает, что некоторые американские жители Малого Диомида следят за российскими военными на этом острове с помощью биноклей. Тем временем связи между жителями двух островов обострились за последние годы с ухудшением российско-американских отношений.
До недавнего времени жители Малого и Большого Диомида, представленные в основном инупиатами (эскимосским народом), поддерживали культурные и социальные связи. В советские годы многие инупиаты были переселены на материковую часть России, и это привело к разрыву многих семейных и культурных связей. Однако в 1990-е годы контакты возобновились, и обе стороны активно посещали друг друга. В связи с политическими событиями последних лет эти связи снова прервались, и теперь общение происходит преимущественно через социальные сети.
Местные жители продолжают обмениваться новостями и опытом через интернет, обсуждают традиционные методы охоты, воспитание детей и даже ловлю моржа. Корреспондент The Economist отмечает, что слушание русских радиостанций иногда вызывает подозрения и неприятие со стороны некоторых американских жителей острова.
The Economist также указывает на то, что географическое положение острова накладывает определенные ограничения на хозяйственную и социальную деятельность его жителей. Многие природные ресурсы и импортные товары здесь в дефиците, что делает жизнь на Малый Диомид ещё более сложной и непредсказуемой.
Жители Малого Диомида оказываются в уникальной ситуации, где геополитические конфликты, климатические изменения и социальные вызовы переплетаются. Планируя на будущее, им приходится находить баланс между сохранением своей традиционной культуры и приспособлением к изменяющимся условиям.
The Economist подчёркивает, что несмотря на обострение политической обстановки, жители острова продолжают жить своей жизнью, заботясь о своих семьях и стремясь сохранить свои традиции. Важно, чтобы мировое сообщество обратило внимание на их нужды и поддержало их в это трудное время.